DSSSL extensions to support transliterated Indic input |
Home | Project Documentation | Mailing Lists | Site Map |
The text of the Handbook contains descriptive text in English interspersed with fragments of Indian language scripts. Since some of the scripts and languages being discussed do not have standards in place for character or font encodings, we need a general mechanism to typeset phrases in these scripts.
Status | Source Tree | Download | Developers |
---|---|---|---|
Ongoing | Available | Not applicable | Joseph Koshy <jkoshy[@]users.sourceforge.net> |
The Handbook is written in DocBook/SGML, the industry-standard DTD for marking up technical documentation. DocBook does contain a <foreignphrase> element used to mark up text in ``foreign'' languages (relative to the base language of a document). The semantics mandated for this element however, make it unsuitable for our use --- we want to be able to represent scripts that have no associated standard character encodings.
Consequently, the documentation toolchain augments DocBook, with a new element, <indicphrase> that has been defined with the appropriate semantics.
Support for this new element needs to be added to the DSSSL stylesheets that process Docbook/SGML into presentation (PDF and HTML) form.
Information about SGML and the DSSSL language can be found at Robin Cover's site. Information about OpenJade, the DSSSL tranformation engine can be found at the OpenJade project page on SourceForge.Net.
Norman Walsh's Definitive Guide to DocBook is available on the web.
Familiarity with DocBook, and DSSSL. Experience with a unix development environment.
None.
1--2 months, for an experienced developer. The learning curve here can be steep.
Currently on the task list of: Joseph Koshy
<jkoshy(@)FreeBSD.ORG>.
A good project for someone who would like to learn DSSSL and SGML.
Copyright © 2001--2009 The Indic-Computing Project. Contact: jkoshy |
View document revision history |